Artículo del cuento; Birlibirloque. Versión de los hermanos Grimm.

Artículo del cuento; Birlibirloque. Versíon de los hermanos Grimm de 1812. Análisis del cuento, resumen, opinión crítica y el propio cuento.


Al final del artículo encontraréis el enlace al cuento original.


Análisis del cuento:

En primer lugar, hay que comentar el curioso título del cuento. Birlibirloque es un nombre sonoro y humorístico. Realmente es intraducible, el título original es “Hurleburlebutz”, pero en la versión española ha sido sustituido por Birlibirloque manteniendo ese efecto de aliteración del nombre alemán.

Este cuento solo aparece en esta versión del 1812, luego solo figura mencionado en la nota al cuento.

Al final del cuento vemos que el hombrecillo blanco es denominado como hombrecillo gris. Puede tratarse de una errata, aunque lo más normal es encontrarnos con que estos seres son denominados; hombrecillos grises. Más tarde pasarán a ser llamados enanos.

Y, por último, como no, vemos la reiterada importancia del valor numérico tres, ya que son tres las veces que el zorro-enano tiene que visitar el castillo para llevarse consigo a la princesa.  

Resumen del cuento:

El cuento empieza con un rey asustado y perdido en un bosque. Este se encuentra con un enano que le indica la salida a cambio de su hija menor. El rey temeroso acepta el trato y regresa a su castillo.

Sus demás hijas tratan de engañar al hombrecillo hasta en dos ocasiones, sustituyendo a su hermana por la hija de otra persona. Pero el enano siempre lo descubre hasta que en la tercera visita al castillo se lleva a la verdadera hija del rey.

La princesita junto al enano pasa a vivir con él en una pequeña casita en el bosque, donde se casan. Un día el enano dice que ha de irse de casa durante poco tiempo y que, tras su partida, al poco tiempo, aparecerán tres palomas blancas. La princesa debía cazar la del medio y cortarle la cabeza. Y así lo hizo. De la cabeza de la paloma muerta brotó un hermoso hombre que había sufrido el encantamiento de un hada y la princesa lo había liberado. Ese hombre era en realidad el enano, su esposo. La princesa se puso muy contenta y regresaron al castillo.

A los años el rey murió y heredaron el reino.

Opinión crítica:

El cuento me ha gustado bastante. Es muy sencillo de entender. Me ha llamado la atención la figura del zorro, ya entonces se reconocía al animal como audaz o inteligente. Hoy en día aún contemplamos esa alusión en frases hechas como, “Eres un zorro”, aludiendo o destacando la inteligencia.

Si quieres leer el cuento original, pincha aquí.

Enlace a la lista de artículos de cuentos de los hermanos Grimm.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: